quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

23.XII: 天皇誕生日

天皇誕生日
— Ten'O Tanjōbi —


6 comentários:

  1. Omedetou gozaimasu para ele...e para si...MERRY
    KURISUMASU!
    ABRAÇO
    LOLIPOP

    ResponderEliminar
  2. 天皇陛下万歳! — Ten'O Heika Banzai! (expressão deveras reaccionária, por sinal! Não convém usar por estas bandas... Eheheh...)

    Obrigado pela visita Nuno.

    ResponderEliminar
  3. Não convém usar? Olhe, há uns meses, usei-a na Rua da Rosa e o grupo de turistas japoneses recebeu-a com grandes sorrisos e até a maioria até levantou ambos os braços. Ficaram com fotos minhas, como recordação, ehehehehehehe. Pois...

    ResponderEliminar
  4. dizia, a maioria até levantou... (há sempre qualquer coisa coisa a mais, não é?)

    ResponderEliminar
  5. Acredito que assim tenha sido, sem dúvida.

    Em qualquer recurso, como o Nuno certamente sabe, o Japão permanece, por um lado, um país onde as pessoas ainda primam pelo resguardo dos sentimentos e das emoções (regra de oiro no comportamento quotidiano) e, por outro lado, uma sociedade onde ainda vingam posicionamentos muito polarizados no que concerne ao credo de cada um — em todo caso, no mais das vezes, as pessoas limitam-se a não revelar o seu posicionamento e opiniões acerca de seja o que for...

    Quanto aos costumeiros 3 "BANZAI" e ambos os braços ao alto em simultâneo, essa manifestação de júbilo manteve-se viva até aos nossos dias e continua a ser usada um pouco por toda a parte a propósito de toda e qualquer causa — uma vitória desportiva, eleitoral, a celebração de um qualquer triunfo ou sucesso, lá pede as três invocações dos "10.000 Anos" ( é esse o significado literal da expressão).

    Já a saudação "TEN'O HEIKA BANZAI" (10.000 ANOS A SUA MAJESTADE O IMPERADOR) é, de facto, uma expressão melindrosa, porque justa ou injustamente associada ao período da Guerra, invoca memórias que magoam muita gente, daí ter-se tornado uma expressão envolta no tabu que, aliás, se estende a inúmeras outras questões relacionadas com o papel e significado da Monarquia no Japão.
    Por outro lado, a expressão continua a ser sinónimo de extremismo e ultra-nacionalismo — uma expressão apropriada pelos Uyoku Dantai [grupos de Extrema-Direita japoneses, muitos deles associados ao crime organizado] e é pur'e simplesmente fonte de embaraço para a maioria das pessoas.
    Já no dia 23 de Dezembro — Ten'O Tanjōbi, Dia de Aniversário de Sua Majestade e Feriado Nacional —, é costume muita centenas ou milhares de pessoas deslocarem-se ao Kokyō para saudar o seu Soberano e nessa altura, tanto quanto me parece, a expressão perde a carga negativa que se lhe encrustou e resgata o carinho que noutros tempos foi seu apanágio — mas esse dia é a excepção e não a regra.

    Uma vez mais, Votos de um ANO NOVO MUITO FELIZ.
    BANZAI! 万歳!

    NBJ

    ResponderEliminar