segunda-feira, 2 de maio de 2011

Interrompemos a regularidade da emissão, apenas porque este compromisso publicitário vale realmente a pena...

エステー宣伝部


















      Já aqui antes, vos tinha mostrado uma curiosa peça publicitária "made in Portugal" para o Japão, e ainda em exibição nos interregnos entre a programação regular nuns quantos canais televisivos de cá, no caso um engraçado anúncio para uma empresa do ramo imobiliário.
    Agora por esta campanha é que nem eu, nem ninguém esperava, mesmo! 

   Os produtos publicitados, neste caso — da ESTÉ (ST) - Shōshūriki (エステー消臭力), esta última palavra significa literalmente "poder de apagar odores" (ou seja desodorizante) — não são mais que uma gama de populares desodorizantes de retrete. Nada de mal, convenhamos. Eu próprio posso dizer que uso produtos desta marca em casa, sobretudo o spray rôxo da direita aí na foto supra e posso afirmar-vos que é óptimo e que se se vendessem aí eu recomendaria os produtos em causa sem quaisquer reservas.
    Foi, porém, agora mesmo ao regressar de Kumamoto que alguém me chamou à atenção: 
    "Luís-san, já viu aqueles novos anúncios muito engraçados do エステー消臭力 na TV?... é lá em ポルトガル, não é?..."

   Não, ainda não tinha visto. E ao ver, foi uma valente risada de rolar no chão às gargalhadas e até na rua se ouvir, como já há muito que não dava umas assim!

   É certo que a ESTÉ (ou simplesmente 'ST' — エステ) — companhia sediada em Osaka, líder de mercado no sector em causa — é de igual modo bem conhecida por uma certa tradição de lançamento regular de spots publicitários bem-humorados (esclareço, para uma melhor apreciação do link que antecede, que a palavra 'kusai' significa pivete...) com que brinda o público há muitos anos e de que este e este e ainda est'outro exemplos fizeram a imagem de marca. 
  Sucede, porém, que, com a ocorrência do Grande Terramoto de Tōhoku a 11.03, houve quem (coisa tão ao 'jeito' de cá...) achasse que não era altura para grandes comédias e quem mais sugerisse que qualquer coisa 'assim'... 'porventura mais sensibilizante', atento o período difícil que o país vive, em face da Grande Tragédia do Nordeste, etc. e tal, poderia ser uma opção a ponderar, blá, blá, blá...  Meanwhile, alguém mais se lembrou que num certo canto da Europa, há uns duzentos e muitos anos, uma tragédia de semelhantes proporções por lá havia abalado — e de que maneira!... — o solo do Velho Continente, e que em jeito de lembrança ou de homenagem ou fosse lá o que fosse que fulano ou fulana tinham em mente quando pensaram no dito lugar lá longe, vai d'agarrar na tralha e vamo'lá fazer a nova campanha Primavera-Verão...
    
    Vale a pena escutar primeiro o tema original e, logo a seguir, espreitar e apreciar as singelas prestações vocais do ミゲル (Miguel), do フランシスコ (Francisco), do トーマス (Tomás) , dos Senhores アメリコ (Américo) e カルロス (Carlos), e ainda das pequenas ビートリッツ (Beatriz [?], esta para mim é a melhor de todas!... Grande paródia!), a レオノア (Leonor), a マルガリータ (Margarida), e por fim as três garotas juntas
     Grande Fartote...
     Haja boa-disposição! 

     Deixo-vos por ora com um excerto do 'making of' e um dos clips via YT. 
     Enjoy!:


    




❀❀❀

3 comentários:

  1. Olá NBJ,

    Sim consegiste! eh eh eh :) :) :)! Teve um efeito avassalador de gargalhadas......muito bom! ;)

    Um abraço

    Blue

    ResponderEliminar
  2. NBJ...acho que me faltou qq coisa....conseguiste...eu escrevi consegiste...op's...asneira!:)
    Bahhhh ;)

    ResponderEliminar
  3. Um estrondoso sucesso, é verdade!
    Ainda hoje por volta das sete da tarde e tendo tomado o autocarro para ir à estação de Hakata, ainda me estou a sentar e não é que mesmo atrás de mim levo com um par de senhoras em amena cavaqueira comentando os novos anúncios publicitários da ST, super giros, o máximo e tal, ohohoh, hihihi... ☺ Pela minha saúde!...

    Bj.Blue

    ResponderEliminar