.
..e ao serão, estando nós em casa ociosamente vasculhando os canais da tv, e eis senão quando damos de frente com este ☝ videoclip, e eu páro por um instante a olhar... e a seguir não vou de modas e saio-me com esta p'ra Etsu:
"...mas, a sério, diz-me lá a verdade... quando o romance acaba e elas vão para casa e se fecham no quarto e toca de acender uma fileira de velinhas a toda a volta e apagam as luzes do tecto e a seguir se vão sentar no chão do quarto, muito tristes, abraçadas às pernas de cabeça de encontro aos joelhos flectidos, a choramingar, é ou não é esta a balada que faz de banda-sonora??..."
Resposta (muito sêca) da Etsu: "Tal e qual..."
(Wilde bem sabia o que dizia quando disse que a Vida imita a Arte...)
*
É verdade: já a dobrar a casa dos 40 e com duas décadas de currículo como entertainer em várias frentes (música, rádio, cinema, tv), Fukuyama Masaharu (福山雅治 - n. 06.02.1969) permanece irredutível no seu trono de princípe encantado transgeracional, a fazer suspirar as joshi e josei deste Japão e além-ilhas.
*
Ele é raro o dia em que este ídolo de estádios e arenas do J-rock de uma forma ou de outra não nos entre pela vida adentro, na forma de um qualquer spot publicitário, cantiga de embalar corações já ali ao virar da esquina, riff de guitarra rockeira de um qualquer catchy hit rodado até à exaustão na rádio, entrevista num talk-show, cartaz de rua, capa de revista...
Sakamoto Ryoma já foi, aliás, tema de múltiplas obras destacadas, entre pelo menos sete séries televisivas, cinco obras cinematográficas e inúmeros romances, novelas e manga.
É certo que Fukuyama é, sem dúvida alguma, dotado de uma fotogenia natural, invejável para qualquer aspirante ao estrelato, em todo o caso era a última nippo-vedeta que eu esperaria ver neste papel...


Sakamoto Ryoma - 坂本龍馬 -, original e réplica: qualquer semelhança entre ambos é (decididamente) pura coincidência...
*
Bom... verdade seja dita, tive já a oportunidade, no serão de Domingo passado, de ver um episódio desta telenovela e quer-me parecer que o cavalheiro afinal de contas até se presta bem ao papel.
Deixo-vos com um pequeno clip promocional da ante-estréia, e dizei-me de vossa justiça...
[3ª vez que edito este anexo via YouTube — eles são casmurros mas eu só mais... — desta feita, é um excerto de uma reportagem de um canal de televisão Chinês.]
Yoi shuumatsu wo! - 良い週末を! Bom fim-de-semana!
✾ ✾ ✾